Rape is not a new problem in Haiti, where it seems as though acts of sexual violence have been committed with astonishing impunity for decades – even becoming a relatively common method of political leverage during the country’s frequent periods of upheaval. This text narrates the personal experiences of rape many women in Haiti have lived through after the 2010 earthquake. It describes how rape has been dealt with in the Haitian legal system for the past 30 years and how the earthquake wiped out this modest progress. Nolan describes in detail what a typical experience of sexual violence is like when attempting to seek some form of justice and how the current judicial system does not prioritize survivors of gender-based violence. Finally, it details community-based prevention strategies. (Summary by Mouka)
Le viol n’est pas un problème nouveau en Haïti, où il semble que les actes de violence sexuelle aient été commis avec une étonnante impunité pendant des décennies — devenant même une méthode relativement courante de levier politique pendant les fréquentes périodes de bouleversement du pays. Ce texte raconte les expériences personnelles de viol vécues par de nombreuses femmes en Haïti après le tremblement de terre de 2010. Il décrit comment le viol a été traité dans le système juridique haïtien au cours des 30 dernières années et comment le tremblement de terre a anéanti ces modestes progrès. Nolan décrit en détail ce qu’est une expérience typique de violence sexuelle lorsqu’on tente d’obtenir une forme de justice et comment le système judiciaire actuel ne donne pas la priorité aux survivants de la violence sexiste. Enfin, il détaille les stratégies de prévention basées sur la communauté. (Résumé par Mouka)