This report describes in great detail the state of women’s living conditions in Haiti after the 2010 earthquake concerning: access to aid and immediate needs such as potable water, shelter, medical attention and physical safety. By surveying and interviewing surviving women, it also examines long-term issues such as schooling for children and job opportunities for women. It identifies mid- to long-term priorities for reconstruction and recovery. Finally, the report highlights the role of grassroots organizations as partners in keeping local communities connected, providing emotional and physical support, and sustaining social infrastructure in the aftermath of the earthquake, where there have been few or no other mechanisms available to Haitian citizens. (Summary by Mouka)
Ce rapport décrit de manière très détaillée l’état des conditions de vie des femmes en Haïti après le tremblement de terre de 2010 concernant l’accès à l’aide et les besoins immédiats tels que l’eau potable, les abris, les soins médicaux et la sécurité physique. En enquêtant et en interrogeant les femmes survivantes, il examine également les questions à long terme telles que la scolarisation des enfants et les possibilités d’emploi pour les femmes. Il identifie les priorités à moyen et long terme pour la reconstruction et le redressement. Enfin, le rapport souligne le rôle des organisations communautaires en tant que partenaires pour maintenir les communautés locales connectées, fournir un soutien émotionnel et physique, et soutenir l’infrastructure sociale à la suite du tremblement de terre, où il y a eu peu ou pas d’autres mécanismes disponibles pour les citoyens haïtiens. (Résumé par Mouka)
Tous droits réservés. Republié avec l'autorisation du·de la détenteur·rice du droit d'auteur et de l'éditeur·rice, Huairou Commission.