This document is a draft of a book chapter written in 2003, for a series of books on women's human rights, the series was cancelled, so this chapter has never been published. The chapter should be useful for scholars and immigration advocates interested in gender-related violence in Haiti in general, and politically-motivated rape betweem 1991 and 1994 in particular.
Ce document est une ébauche d'un chapitre de livre écrit en 2003, pour une série de livres sur les droits humains des femmes, la série a été annulée, donc ce chapitre n'a jamais été publié. Le chapitre devrait être utile aux chercheur·es et aux défenseur·es de l'immigration qui s'intéressent à la violence liée au genre en Haïti en général, et aux viols à motivation politique entre 1991 et 1994 en particulier. (Traduit par Mouka)
De 1991 à 1994, pendant la dictature en Haïti, les victimes de viol politique mènent une lutte pour une justice révolutionnaire. Elles cherchent à poursuivre les responsables des viols, dont certains hauts dirigeants militaires, et ainsi à transformer fondamentalement les conditions sociales, économiques et politiques qui ont mené à ces viols. L'initiative est très ambitieuse : aucun système judiciaire national n'a réussi à ce jour à poursuivre des dirigeants pour viols politiques. La pauvreté, la transition difficile après de longues années de dictature et les divisions sociales endogènes compliquent grandement la tâche. L'ampleur et la complexité des obstacles nécessitent un effort persistant à long terme intégrant à la fois des stratégies juridiques, politiques et organisationnelles. (Résumé par Mouka)
Tous droits réservés. Republié avec l'autorisation du·de la détenteur·rice du droit d'auteur, Brian Jr. Concannon.