EL desplazamiento del hombre ocurre desde la historia del mundo, la cual inicia a partir de las necesidades o problemáticas que van surgiendo y que no pueden ser resueltas en el lugar donde reside la persona, la cual ha llevado a que la migración cada año aumente, pero ¿qué es un migrate? ―"Un migrante es una persona que va a otro país o región con miras a mejorar sus condiciones sociales, materiales, sus perspectivas y muchas veces las de su familia" (Organización Internacional para las Migraciones, 2006, p.41).
migrations/diaspora
Absences sans frontières
dans
« À quel âge ai-je commencé à lui parler vraiment ? Grand-mère Gigi me passait le téléphone comme on tend un verre d’eau à une enfant qu’on pense assoiffée. C’est ton papa.
J’ai grandi avec cette voix, j’ai appris à interpréter les silences et les pauses… Tout s’arrangera, tu verras.
Au fil des ans, j’appris à déceler le désespoir derrière les mensonges. »
Géraldine grandit en Haïti entre sa grand-mère et sa tante, loin de son père émigré à New-York.
Rapports de genre et dynamiques migratoires : Des femmes parlent
dans
Un article de la revue Nouveaux Cahiers du socialisme, diffusée par la plateforme Érudit.
Tous droits réservés. Republié avec l'autorisation du·de la détenteur·rice du droit d'auteur et de l'éditeur·rice, Nouveaux Cahiers du socialisme.
Le « Middle Passage » ou « Passage du milieu » (seconde moitié du XVIIe-première moitié du XIXe siècle)
dans
En Afrique, aux Antilles et sur le continent américain, les esclaves ont été des acteurs majeurs et pourtant largement mésestimés de l’histoire de l’esclavage. À rebours de l’historiographie dominante, ce livre, qui repose notamment sur les nombreux récits de vie qu’ils ont écrits ou transmis, s’attache ainsi à montrer qu’ils ont contribué à l’évolution culturelle et sociale des côtes et de l’arrière pays africains, à la création de nouvelles sociétés métissées aux Amériques, ou à l’invention de formes de résistance dont la révolution haïtienne marqua le sommet.
Migration Trajectory of Haitian Women in Porto Alegre: A Qualitative Study
dans
O presente artigo visa abordar a recente imigração haitiana no estado do Rio Grande do Sul, explorando o significado do fenômeno migratório para mulheres haitianas. Na introdução é traçado um panorama sobre a feminização da migração, em especial da imigração haitiana. Os objetivos desta pesquisa são: (1) conhecer as diferentes trajetórias de migração de mulheres haitianas e (2) compreender como ocorrem as relações de gênero no processo migratório. Foram realizadas entrevistas narrativas com dez imigrantes, cujas perguntas se reportavam à trajetória de migração.
Fanm Pa Chita: Mobilities, Intimate Labour, and Political Subjectivities among Haitian Women on the Move
dans
This dissertation asks: how does intimate labour interact with the mobility and political subjectivities of Haitian migrant women and women of Haitian descent in the Dominican Republic (DR)? It answers this question in three specific ways. First, it explains the relationship between intimate labour and the spatial trajectories of women of Haitian ancestry who work as domestic workers. Second, it examines how the interaction between intimate labour and human mobility plays out in the Dominican border regime.
Traveling a Hard Road: Rites of Passage to Adulthood for Females of Haitian Descent Living in the Dominican Republic
dans
This article examines the rites of passage for poor girls of Haitian descent living in the Dominican Republic. In the Dominican context, preparation for and the transition to wife and mother historically served as an important rite of passage to an adult identity. Industrialization and the global discourse surrounding young motherhood increasingly challenges this culturally sanctioned practice. No research has examined how perceptions around rites of passage to an adult female identity are evolving across generations within the Spanish Caribbean.
Mémoire d'une amnésique
dans
Dans ce récit où les souvenirs s’entremêlent, Lili/Paul, une petite fille devenue adulte raconte sa vie, entre Port-au-Prince, New York et Montréal. Avec en arrière-plan les stigmates de la première occupation américaine en Haïti, Mémoire d’une amnésique nous mène du pays natal de l’écrivaine encore sous l’emprise du régime Duvalier, jusqu’au Québec en ébullition des années 1970. Jan J. Dominique y explore la mémoire, le racisme, l’écriture au féminin, le désir, les rapports entre les hommes et les femmes et, bien sûr, l’amour.
L'écho de leurs voix
dans
«Ce soir, j’ai des araignées dans la tête. Je m’interroge de plus en plus. La manie de Lisa de fouiller le passé me contamine. Moi, c’est le mien que j’aimerais connaître. Que ma mère me renseigne sur les événements qui nous concernent, ceux qui expliquent l’éclatement de la famille, les photos qui manquent dans l’album, le silence dans lequel j’ai grandi, notre isolement de la communauté haïtienne de Montréal.» On raconte que la terreur se transmet dans les gènes, que les esprits ne meurent jamais et que les lwas peuvent porter leurs messages au-delà des frontières.